Category Archives: Video

Coi đỡ buồn

S.O.S. d’un terrien en détresse

S.O.S. d’un terrien en détresse

Lyrics: Luc Plamondon
Music: Michel Berger
Singer: Dismash Kudaibergen (Born on 24 May 1994 in Kazakhstan)

Pourquoi je vis
Pourquoi je meurs
Pourquoi je ris
Pourquoi je pleure
Voici le S.O.S
D’un terrien en détresse
J’ai jamais eu les pieds sur Terre
J’aimerais mieux être un oiseau
Je suis mal dans ma peau
Je voudrais voir le monde à l’envers
Si jamais c’était plus beau
Plus beau vu d’en haut, d’en haut
J’ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J’ai comme des envies de métamorphose
Je sens quelque chose
Qui m’attire, qui m’attire
Qui m’attire vers le haut
Au grand loto de l’univers
J’ai pas tiré le bon numéro
Je suis mal dans ma peau
J’ai pas envie d’être un robot
Métro boulot dodo
Pourquoi je vis
Pourquoi je meurs
Pourquoi je crie
Pourquoi je pleure
Je crois capter des ondes
Venues d’un autre monde
J’ai jamais eu les pieds sur Terre
J’aimerais mieux être un oiseau
Je suis mal dans ma peau
Je voudrais voir le monde à l’envers
J’aimerais mieux être un oiseau
Dodo l’enfant do

(Translated by Cortom)
Why do I live
Why do I die
Why do I laugh
Why do I cry
Here is the SOS
Of an earthman in distress

I never had my feet on Earth
I would rather be a bird
I don’t feel at ease in my skin

I would like to see the world inside out
If ever it was more beautiful (I have some difficulty in understanding what he sais here)
More beautiful seen from above, from above

I always confused life
with comic books
I have a kind of longing for a change of form (metamorphosis)
I feel something
That attracts me, that attracts me
That attracts me upwards

To the great lotto of the universe
I didn’t draw the right number
I don’t feel at ease in my skin

I don’t like to be a robot
Metro, work, sleep (proverbial way of expressing the drudgery of everyday live for a working-class person)

Why do I live
Why do I die
Why do I scream
Why do I cry
I believe to receive the waves
that have come from another world

I never had my feet on Earth
I would rather be a bird
I don’t feel at ease in my skin

I would like to see the world inside out
I would rather be a bird
Sleep, my child, sleep.

Little Fellow Bờm

Thằng Bờm
Nhạc: Đào Duy Anh
Giới thiệu: Mộng-Lan
Diễn viên: Thái-Dương (Thằng Bờm), Văn-Tuyến (Phú Ông), Kim-Tiến (kể chuyện) & Thái-Vinh (kể chuyện);
Chương Trình Hát Mừng Chúa Giáng Sinh đêm 19 tháng 12, 1993 tại Hội trường nhà thờ Christ Roi, Nouméa, New Caledonia

Alfonso & Witney Do The Carlton

Dancing With The Stars

It’s Not Unusual
Artist: Tom Jones

It’s not unusual to be loved by anyone
It’s not unusual to have fun with anyone
But when I see you hanging about with anyone
It’s not unusual to see me cry
Oh, I wanna die.

It’s not unusual to go out at any time
But when I see you out and about, it’s such a crime
If you should ever wanna be loved by anyone
It’s not unusual – it happens every day
No matter what you say
You find it happens all the time!
Love will never do
What you want it to
Why can’t this crazy love be mine?

It’s not unusual to be mad with anyone
It’s not unusual to be sad with anyone
But if I ever find that you’ve changed at anytime
It’s not unusual to find out I’m in love with you.
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh

Dreary Song

Ngậm Ngùi
Thơ: Huy Cận (Cù Huy Cận 1919 – 2005)
Nhạc: Phạm Duy
Ca sĩ: Lệ-Quyên

Ngậm Ngùi
(Lời nhạc của Phạm Duy khác với lời thơ của Huy Cận chút đỉnh)

Nắng chia nửa bãi chiều rồi
Vườn hoang trinh nữ xếp đôi lá rầu
Sợi buồn con nhện giăng mau
Em ơi hãy ngủ, anh hầu quạt đây
Lòng anh mở với quạt nầy
Trăm con chim mộng về bay đầu giường
Ngủ đi em! Mộng bình thường
Ngủ đi em! Mộng bình thường
Ru em sẵn tiếng thuỳ dương đôi bờ
Ngủ đi em! Ngủ đi em!
Ngủ đi! Mộng vẫn bình thường
À ơi có tiếng thuỳ dương mấy bờ
Cây dài bóng xế ngẩn ngơ
Hồn em đã chín mấy mùa buồn đau
Tay anh em hãy tựa đầu
Cho anh nghe nặng trái sầu rụng rơi!

Dreary Song
The sun divides the field
Lights the garden and the virgin
A web spins her long silk
To lull you to sleep, I have this fan
My heart is with my hand
Hundread of birds at the window
Help you sleep! Dream in peace!
And with the sounds of the willows
You do sleep! Dream in peace
So sleep and dream in peace
Hearing a song from the willows
The trees show their shadow
My burdened soul is not aglow
Your head lay in my hand
Oh! Let me hear falling my pain!