Ne Me Quitte Pas

Jacques Brel

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps d’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi, où l’amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s’embraser
Je te raconterai l’histoire de ce roi mort
De n’avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D’un ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s’épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder danser et sourire et
À t’écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

S.O.S. d’un terrien en détresse

S.O.S. d’un terrien en détresse

Lyrics: Luc Plamondon
Music: Michel Berger
Singer: Dismash Kudaibergen (Born on 24 May 1994 in Kazakhstan)

Pourquoi je vis
Pourquoi je meurs
Pourquoi je ris
Pourquoi je pleure
Voici le S.O.S
D’un terrien en détresse
J’ai jamais eu les pieds sur Terre
J’aimerais mieux être un oiseau
Je suis mal dans ma peau
Je voudrais voir le monde à l’envers
Si jamais c’était plus beau
Plus beau vu d’en haut, d’en haut
J’ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J’ai comme des envies de métamorphose
Je sens quelque chose
Qui m’attire, qui m’attire
Qui m’attire vers le haut
Au grand loto de l’univers
J’ai pas tiré le bon numéro
Je suis mal dans ma peau
J’ai pas envie d’être un robot
Métro boulot dodo
Pourquoi je vis
Pourquoi je meurs
Pourquoi je crie
Pourquoi je pleure
Je crois capter des ondes
Venues d’un autre monde
J’ai jamais eu les pieds sur Terre
J’aimerais mieux être un oiseau
Je suis mal dans ma peau
Je voudrais voir le monde à l’envers
J’aimerais mieux être un oiseau
Dodo l’enfant do

(Translated by Cortom)
Why do I live
Why do I die
Why do I laugh
Why do I cry
Here is the SOS
Of an earthman in distress

I never had my feet on Earth
I would rather be a bird
I don’t feel at ease in my skin

I would like to see the world inside out
If ever it was more beautiful (I have some difficulty in understanding what he sais here)
More beautiful seen from above, from above

I always confused life
with comic books
I have a kind of longing for a change of form (metamorphosis)
I feel something
That attracts me, that attracts me
That attracts me upwards

To the great lotto of the universe
I didn’t draw the right number
I don’t feel at ease in my skin

I don’t like to be a robot
Metro, work, sleep (proverbial way of expressing the drudgery of everyday live for a working-class person)

Why do I live
Why do I die
Why do I scream
Why do I cry
I believe to receive the waves
that have come from another world

I never had my feet on Earth
I would rather be a bird
I don’t feel at ease in my skin

I would like to see the world inside out
I would rather be a bird
Sleep, my child, sleep.